149
Кто не мечтал в детстве быть капитаном корабля? Я мечтал. И ещё — машинистом электровоза, и даже немного машинистом метро: как же, сокровенные места подземных тоннелей. Романтика, блин! И вот мы на корабле, хотя я, конечно, не капитан… зато почти адмирал! Баржа с мостовым краном, пригодным для мелководных работ, похожая на почти квадратную коробку (нос и корма прямые), была арендована нами без особых проблем у службы контроля акватории порта в Цуруге. Вместе с капитаном-рулевым и двумя мотористами-матросами. И я в первый раз увидел, как выглядит и действует магия подчинения сознания. В спектре восприятия очков я отчётливо видел яркую многогранную фигуру-сеть, вольготно расположившуюся внутри черепа каждого из наёмных работников. Вопрос «делать или нет» даже не стоял. Из состава аякаси, морскому делу успел поучиться только «многостаночник» Пачи, закончивший недельные курсы работ всё на том же кране, что установлен на «Ласточке». Да, кто и сколько чего употребил, чтобы так обозвать это неповоротливое корыто, мне даже страшно представить.
Каботажное мореходство вокруг островов не слишком опасно, даже сейчас — во время осенних штормов, но мы подстраховались: Сидзука обосновалась на носу судна, контролируя морскую воду вокруг форштевня, и наша баржа без проблем разогналась аж до двенадцати узлов, грозя побить собственный рекорд на мерной миле, сразу после постройки. Также осьминог с черепахой прямо на ходу, стоило только порту приписки скрыться за кормой, очистили обшивку ниже ватерлинии от наросших ракушек и водорослей (подозреваю — просто съели, в звероформе это запросто) ещё больше повысив мореходность нашей посудины. Живём!
Вообще, стоило нам выйти в море, и настроение немедленно повысилось у всех, кроме змеи: как оказалось, «мягкое» отбивание излишнего любопытства — заклинание довольно сложное, и широко известное «любой аякаси может подчинить человека» надо читать как «подавить сознание и управлять, как марионеткой». В итоге, Мизучи пришлось заниматься делом, которое она больше всего ненавидит, после чего она мрачнее тучи уселась у носового леера и попросила не трогать её некоторое время. Поскольку я состояние Богини рек прекрасно понимал, а сделать всё равно ничего не мог, пришлось идти к Хироэ и Ю, по энному разу «допиливающих» очередной Хитрый План.
«Если вещь нельзя спрятать незаметно, в наглую спрячь её на самом виду». Это если коротко. А если длинно, то Хироэ и Ю таки дорвались до реализации своего сумасшедшего сценария в полноценный фильм. Точнее, при помощи Шимомуро, будущий сюжет фильма обрёл черты адского плагиата: там фигурировал человек-паук, терминатор Т-1000, черепашки-ниндзя (сразу 4 штуки), гигантский монстр-осьминог и спасение мира. Причём роль человека-паука наш сценарист с заколкой-крестиком оставила за собой. Это же надо так фанатеть по персонажу! Я думал, Ю магией увлекается. Увлекается, да. Но по мужику в красно-синем трико с рисунком паутины девочка просто убивалась. «Со съёмками всё будет просто, у меня и костюм есть, я принесла, сейчас покажу». И показала. Интересно, её родители этот… эээ, костюм, видели?! Точнее, собственную дочь в ЭТОМ?! Когда Шимомуро переоделась и спустилась в столовую, я в первый раз возблагодарил всех местных богов разом, что из взрослых у меня дома никогда никого не бывает! Ну, что я могу сказать? Костюмчик был вполне аутентичный — то есть обтягивающий. И тонкий. Через пять секунд после явления Ю народу (столько нам понадобилось, чтобы выйти из ступора) мне в шесть девичьих рук закрыли глаза, развернули вместе со стулом на 180 градусов и предложили немедленно забыть «всё, что ты там увидел, знаешь ли». Хорошо, что извращенцем не обозвали. Тот факт, что и недели не прошло, как я плотно пообщался с Агехой, был доблестно проигнорирован, а я мужественно задавил обиженное «да что я там не видел». Тем более, я и сам начал сомневаться в том, что разглядел достаточно: иначе почему «неприличный» костюм подвергался натурному осмотру на Ю (с критикой моральных норм приличия, да) в течении получаса, и всё это время одна из девушек аккуратно держала свои ладошки у меня на лице? Подержаться за меня успели все трое, судя по взвизгам, подержаться за Шимомуро тоже. Ками-сама… Самое смешное, что Ю таки будет сниматься в этом костюме в выбранной роли, и смысл этих действий в моём доме, задержавших наши сборы в Цуругу на целый час, от меня ускользал напрочь! Прелести женского коллектива, ага…
Надо сказать, что «Ласточка» достигла места назначения всего за десять часов, в ходе которых мы «насладились» морем по самые скрытые глубины души: продрогли, промокли под дождём и брызгами, потом Ю и Ринко укачало на внезапно поднявшемся волнении, это при том, что Сидзука продолжала «продавливать» волны на пути корабля, не давая тому раскачиваться. А потом… Ещё четыре часа манёвров в заливе! Пустая самоходная баржа была «лёгкой», и потому относительно неплохо слушалась руля и восьми маневровых водомётов, два из которых смотрели прямо вперёд. Но ценную посудину мы как минимум поцарапали бы снизу, если бы не морские демоны. Пачи я вообще пообещал, что как только будет свободное время, отправлю его получать лицензию матроса-рулевого: практики у вынужденного сменить капитана у штурвала осьминога было столько, что хоть делись. Потому что мерзкие камни и не менее мерзкий песок, получившийся из разрушенных монолитов, вести себя как нормальный грунт отказывался наотрез! Эхолот выводил полторы сотни отметок, по которым уровень дна прямо по курсу имел три-четыре варианта глубины — ультразвук отражался от разных по температуре слоёв воды и неведомым образом давал несколько отметок на каждый камень, каждую мель. Трындец! Как местные вообще умудряются плавать и чего-то ловить в этом супе с каменными клёцками, осталось для меня загадкой…
В итоге, с помощью команды, Сидзуки, нырнувших Пачи и Такахаси, и такой-то японской матери мы закрепили баржу на четырёх стояночных якорях, после чего кое-как добрели до бытовок на берегу (а змее пришлось остаться на борту) и просто упали спать! Всё, работать будем завтра! И фильм снимать, и камни поднимать, и запускать составленную Хироэ «легенду»-дезинформацию…
Интерлюдия 29
Рыбачий посёлок Шираки, Кафе «Рыба с горы Кси». Матрос-моторист Таро, отдыхающая смена
На следующий день наниматели развели бурную деятельность: прямо с утра вышли с местным лоцманом на его лодке в акваторию залива, подняли две летающих хреновины с пропеллерами и видеокамерами (благо, дождь прекратил и даже тучи слегка разошлись), и в течении нескольких часов переносили результат поиска на оперативную карту. Потом их главный с кэпом и крановщиком заперлись в каюте капитана, и чего-то там решали, после чего объявили лично ему, Таро, выходной день. Ну и круто же! Пока моторная лодка расставляла буйки с обозначением «зона ведения донных работ», пока баржа маневрировала, занимая место рядом с первым объектом, он вдоволь насмотрелся, как мелкие девчонки и мальчишка носятся по берегу с фото и видеокамерами туда-сюда, что-то снимают со штативов, чертят на песке узкого пляжа дорожки и занимаются ещё какой-то хренотенью.
Не то чтобы ему было так уж интересно… но тут ребятня заметила его присутствие и понеслось! Таро-сан, не хотите поучаствовать в съёмках фрагментов для короткометражного фильма? Ну как же, в качестве матроса героического экипажа баржи, обнаружившей древнее чудовище! Да-да, типа Годзиллы, только круче. Нет, у нас — гигантский осьминог!..
— Твоя еда, парень. — Поставил перед ранним посетителем миску с неизменным рисом Кси-оджи-сан, владелец заведения. Дед потоптался на месте, оглядывая пустое до обеденного времени кафе, и присел рядом с матросом:
— Не возражаешь?
— Нисколько, Кси-сан! Офигенно вкусно получается, не зря мне вашу кафешку посоветовали наниматели.
— О, это да! Тем более, моё заведение единственное на тридцать километров окрест. Но я не расслабляюсь без конкуренции, нет-нет! К нам, бывает, специально из соседней деревни приезжают, мой рис поесть, да саке попить. Кстати, как насчёт чашечки?